単なる余談

上の文章で、「O家」という表記をした。実はこれ、伏せる意味は別にない。ただ、こう書いたら読む人はどう処理するかなと気になったのだ。メジャーリーガーの影響で「大家」とした人が多いかもしれない。だけど、正しくは「おいえ」なんだなあ(おは「尾」の字)。
同じような経験がある。大島司が『シュート!』の単行本おまけ漫画で、編集者の「K林」という人物をたびたび登場させていた。Kってか行だから、林を「りん」と読まないならば、「かばやし」「きばやし」「くばやし」「けばやし」「こばやし」のどれかである。どう考えたって、自然なのは「こばやし」だろう。だけど、これ正しいのは「きばやし」(樹林)なんだよね。